Перевод статьи «Милен Фармер в Польше.»

Перевод статьи «Милен Фармер в Польше» из журнала «Попкорн.» (№5, 1992г.)

«В дни с 15 мая по 15 июня длится месяц Франции в Польше, организованный через Отдел Культуры Посольства Франции в Польше. Информация эта важна и для всех читателей «Попкорн», так как в рамках мероприятия, у нас выступят звезды французской роковой музыки, джазовой а также рэпа, слава которых распространилась далеко за пределы Франции.
Милен Фармер.
Родилась в 1961г. в Монреале, выросла певица во Франции, в пригороде Парижа. Первый сингл Милен «Maman A Torn» (1984г.) взлетел во французских хит-парадах. С этого момента удачная карьера певицы не прекращается аж по сей день, а увенчал этот успешный путь альбом «L’autre», промоуционный сингл которого «Desenchantee» долгое время держался в европейских хит-парадах. Милен примет участие в программах радио и телевидения, в том числе и в специальной программе, которую можно будет посмотреть 24.05. в 19.00 в программе 2TVP.
MC Sollar (о этом исполнителе приведу только краткую информацию — прим.переводчика).
23-летнего французского рэппера знают через MTV Europe. Первый альбом: «Que Seme Le Vent Recolte le Tempo». Реппер выступал на разогреве у De La Soul и James Brown. MC Sollar поедет в концертное турне всместе с Kizikiem и даст концерты в Варшаве, Кракове.(В статье также немного затронута биография певицы Liane Foly — прим. переводчика.)
Это конечно не все интересное месяца Франции в Польше. В момент верстки этого номера еще не подтвердили своего приезда некоторые исполнители с родины шампанского. Подробная информация касательно этого интересного мероприятия появиться со временем в программах на радио и телевидении.
Посольство Франции в Польше приготовило много розыгрышей призов: CD, футболки для читателей «Попкорна.» Ответьте правильно на вопрос: в каком номере «Попкорна» уже раньше была фотография Милен Фармер? Ответы присылайте на адрес в редакции, обязательно на почтовой открытке.

(В статье также представлено фото Милен со стрижкой периода «L’autre» в светло-сиреневом гольфе -«лапше» с надписью «Mylene выступит в программе 2TVP.» Внизу статьи крупно написано:»Подарок от Французского Посольства.»
(перевод с польского Марии Сергиной)
© Мария Сергина «Милен Фармер и Лоран Бутонна-Фея и Сказочник.»
/Maria Sergina «Mylene Farmer et Laurent Boutonnat — la Fee et le Conteur.»
Все права защищены. Использование всей книги или ее фрагментов невозможно без письменного разрешения автора. Интерпретация текста и авторских идей Марии Сергиной запрещены.
https://sergina.wordpress.com
E-mail:allan9@bk.ru
© Copyright: Мария Сергина, 2008

2 комментария на “Перевод статьи «Милен Фармер в Польше.»”

  1. Сергей Says:

    Она разве пела в Польше?


Оставьте комментарий