Повесть Марка Леви «Где ты?»

Милен Фармер оформила своими рисунками книгу Марка Леви «Где ты?» Рисунки в духе иллюстраций, нарисованных Милен к собственной книге «Лиза-Лу и Сказочник» и клипа «C’est une belle journee», сделанного также из рисунков певицы.
Существует мнение, что между Марком Леви и Милен Фармер была больше чем просто дружба. Тем не менее, такие выводы мы можем сделать лишь по фото Милен и Марка в Лондоне, где они гуляют и обнимаются. Все конечно возможно, но и утверждать что-либо наверняка нельзя.
В России, на презентации своих книг (на русском языке), Марка Леви спросили о Милен. Как мне показалось, по его лицу скользнула тень тоски, и он сказал только, что то, что говорят о Милен некоторые СМИ — это ерунда. Что она удивительный, интересный и очень хороший человек… И если мол, вы ее поклонники, как говорите (ответ адресовался к задавшему вопрос), то должны уважать ее скромность, а также нежелание говорить о своей частной жизни.
Во всяком случае, очень благородно, а то как послушаешь наших звезд, бывших влюбленных, так некоторые только и делают что стараются побольше боли другому причинить своими высказываниями. Конечно, когда кто-то кого-то сильно обидел это еще как-то можно объяснить… и тем не менее…
После долгих поисков я, как ни странно, обнаружила книгу Леви с рисунками Милен в городской библиотеке. Кроме того там я обнаружила и много других его книг.
В посвящении данной книги значились «Луи и М.» (последнее, думаю, можно не комментировать.)
Откровенно говоря, вначале я с достаточным скепсисом приступила к чтению. Просто я совершенно не впечатляюсь современной литературой. Хотя и не отрицаю того, что есть и достаточно талантливые авторы. И зачем мне читать какую-нибудь «Окуневу», не владеющую ни слогом, ни интересными мыслями, когда я могу прочесть то, что еще не читала в классике мировой литературы, а ее читать — не перечитать. (И там я чаще нахожу то, от чего не могу просто оторваться.)
Но прочитав книгу Марка Леви у меня возникли противоречивые чувства. С одной стороны, я конечно люблю несколько другой жанр, с другой… что-то в этом немного есть — подумала я.

Коротко о сюжете книги: между Филиппом и Сьюзен, друзьями с раннего детства существует любовь, которая жива и после того, как они вырастают. Но Сьюзен решительно не хочет семьи и не хочет жить с кем-то… К тому же она уезжает в Гондурас, чтобы помогать бедным, и особенно -потерпевшим из-за частых в той местности, ураганов. Филипп и Сьюзен переписываются, пару раз и ненадолго встречаются. Но вскоре все больше и больше отдаляются друг от друга.
У Сьюзен кратковременные романы. Филипп знакомится в кино с девушкой Мэри (тоже вариант — Милен любит ходить в кино.) В итоге Филипп и Мэри женятся, а Сьюзен так и не сказав о некой тайне, но пообещав, что перевернет жизнь Филиппа, если захочет, исчезла.
И вот через много лет известия о Сьюзен, что она погибла и последняя ее желание было о том, чтобы Филипп смог позаботиться о ее дочери Лизе. (Здесь становиться понятна обложка книги, оформленная рисунком Милен — это Лиза из книги певицы «Лиза, Лу и Сказочник.» Хотя, конечно, «Лиза» Леви и «Лиза», созданная Милен имеют мало сходств.)
Впервые в книге Леви, Мэри увидела Лизу с рюкзаком и шариком в руке, что Милен и изобразила в рисунке для обложки. А позади книги «Где ты?» Лиза стоит, повернувшись спиной, и смотрит на улетевший шарик. Так Лиза попрощалась с детством (и друзьями детства). Также возле данных рисунков мы видим инициалы MF.

Прототип Милен Фармер в книге Марка Леви…

Конкретного прототипа Милен в книге, думаю, нет. Скорее всего, Леви «понатыкал» по чуть-чуть везде. Например, Сьюзен — далеко не положительная героиня, вечно спорящая, выясняющая отношения… разве это Милен? Сомневаюсь. Мэри Готье-Томсон — вроде бы что-то от имени Милен (Марк Леви хитрый) — настоящее имя певицы — Мари Элен Готье. Но опять же, сложно представить, что Милен ведет такую семейную жизнь (хотя кто его знает.) Я думаю, она была знакома с сыном Леви, хотя я и не имею много сведений о биографии писателя, чтобы это утверждать.
Лиза… в ней наверное меньше всего от Милен, хотя опять же есть какие-то моменты. Поэтому перейдем непосредственно к моментам.
Например, Сьюзен любит рисовать, она даже рисует в самолете, а потом отправляет рисунок Филиппу. Еще Сьюзен боится летать. А вот и фраза, похожая чем-то на Милен: «Филипп, тебе я могу признаться в очень странном ощущении: здесь среди разрухи и мертвецов (Сьюзен помогает населению, выжившему после урагана — прим.автора) я как никогда чувствую себя живой. Что-то во мне изменилось, отныне жизнь для меня это не право, а привилегия.» (Милен занимается благотворительностью, и она по ее словам, одержима «страхом смерти». К тому же Милен не раз употребляла эпитет — «привилегированная» по отношению к жизни.)
А вот Филипп пишет Сьюзен: «Во вчерашней «Монтклер таймс» один журналист написал о гуманитарной помощи, которую оказывает пострадавшим наша страна, и в конце упомянул тебя. Я вырезал ее и вкладываю в конверт вместе с письмом. Все про тебя спрашивают — от этого я только острее чувствую твое отсутствие.» (Можно предположить, что Леви просто немного изменил название и тему статьи и мог в реальности вести переписку с Милен).
А вот цитата из книги, которая относиться к Милен: «По дороге Филипп зашел в цветочную лавку и выбрал любимые Сьюзен красные розы и белые лилии. Потом заглянул в бакалею, купил полотняную скатерть, продуктов, чтобы приготовить хороший ужин, шесть маленьких бутылочек кока-колы (Сьюзен не любила пить из больших бутылок), всевозможных сладостей на десерт и большой кулек карамели с клубникой, которую Сью могла поглощать тоннами.» Известно, что Милен любит кока-колу, а также сладкое. В своей книги «Лиза, Лу и Сказочник» она пишет: «Мы были сластенам есть и останемся.» Кроме того известно, что в России в гостинице Милен к обеду заказала кусочек торта. Насчет остального не знаю — но карамель конечно «зараза» еще та, особенно с начинкой внутри. Кстати, в одном из интервью на вопрос журналиста: » Что нужно сделать, чтобы вас очаровать?» Милен ответила: «Купить мне большую клубнику» и русскоязычные поклонники Милен долго думали, что это за такая «клубника» и решили, что это какое-то пирожное.

Что еще можно было бы отнести к Милен? «Она была сложная, противоречивая. Она ненавидела напыщенность, но обожала символизм.» Также «Ну мне ведь вообще-то свойственна сдержанность» (говорит в книге Мэри.)
Предполагаю, что переписка Сьюзен и Филиппа могла быть частично реальной перепиской Марка Леви и Милен. (Зачем париться, когда есть реалистичный и хороший материал, который можно дополнить «придуманными письмами» для нужного развития действия.) Кстати, цитата из книги «Под предлогом интересного сюжета для будущей статьи он частенько рассказывал Мэри о Сьюзен, сочиняя немыслимые истории на основе ее писем.»
«Мэри облачилась в черное вечернее платье, накинула на плечи шелковую шаль, а сверху надела пальто.» Это, кстати, очень похоже на стиль одежды Милен.
Но вообще Леви не дурак, чтобы создать конкретную героиню, списав ее с Милен в той книге, где она нарисовала обложку. Понятно, что все будут выискивать там Милен. Поэтому если где и стоит поискать что-то о Милен то, думаю, это нужно делать в последующих книгах.

Рецензия на книгу.
Сюжет очень динамичный и скучать не приходится. Хотя и хотелось бы большей раскрытости каких-то моментов. Например, в письмах чуть больше откровенности, и от лица Лизы, Мэри и Филиппа тоже чуть больше размышлений. Хотелось бы больше описаний окружающей обстановки и деталей происходящего, что если в меру — дает более живую картину. Хотя есть вариант, что если Леви изначально работал дизайнером, то описание обстановки его могло достать.
Интересный момент, что повествование ведется порой даже не от второстепенных героев… выглядит это гармонично и добавляет динамизма в быстро меняющееся направление сюжета.
Единственное, в диалогах, даже не очень больших, лучше все же художественно вплетать пояснения о том, кто говорит — так как просто путаешься, чьи теперь это слова. Конечно если фразы короткие, то не будешь пояснять каждое высказывание, но иногда можно… Хотя в конце книги эти пояснения как раз присутствуют.
Вообще, чувствуется искренность в авторе, что он не пишет только ради того, чтобы писать. Что ему это нравиться, ему есть что сказать и сказать это через интересный сюжет и неплохо изложенный. Чувствуешь, что у этого человека есть сострадание к другим людям, способность любить и нормальные достойные ценности (а не как книжки навроде «Как я вышла замуж за богатого» или «Записки любительницы шоппинга» и прочий бред, который непонятно кому нужен, хотя может и понятно.)
Отмечу извечно актуальные темы, затронутые в этой книге: сиротство, разлука, одиночество, стихийные бедствия и их последствия. Но опять же, чуть больше бы раскрытия чувств героев, их мыслей… Хотя у каждого свой барьер. Например, кто-то мне однажды сказал, что Стефан Цвейг вечно плачется. Он берет, например, в новеллах интересный и при этом не обязательно сильно динамичный сюжет, с больших количеством событий. Но Цвейг настолько раскрывает все происходящее — мысли, сомнения, чувства, что это увлекает даже больше, чем просто насыщенный действиями, сюжет. Леви же достаточно сдержанный — может таков его стиль. Но я и не скажу, что переживаний нет совсем — они есть…
В книге немало хорошего юмора, несмотря на достаточно печальный основной сюжет. Отмечу хорошую основную идею о том, что Сьюзен все же не погибла и некоторые таинственные мелочи, толкование которых впоследствии сможет понять внимательный читатель. Это огромный плюс! Даже для меня, нередко отгадывающей замыслы некоторых книг, концовка была неожиданной. И вообще был неожидан поворот сюжета.
Например, вначале я все боялась крушения самолета Сьюзен, или того что она потеряется и тоски Филиппа. Затем, что будет дилемма любовного треугольника, или же любовь Сьюзен и Хуана. В общем, автор нас намеренно запутывает чтобы, потом ошарашить поворотом истории…
Касательно любви в книге. Она не похожа на страсть. Скорее это любовь людей, долго живущих вместе, спокойная любовь. Тем не менее, хорошо передана боль разлуки, ревность, тоска по любимому человеку. Но что действительно шикарно передано – это психология отношений в семье, где для одного из родителей ребенок не является родным. И что свойственно мужчинам, хорошо передана картина по изучению зарождения ураганов и последующих моментов.
Касательно отношений в семье между детьми и родителями, чувствуется почерк взрослого, опытного человека.
А еще мне понравилось, как Леви готовился к приезду Сьюзен — и ужин приготовил, и цветы и пр., а она даже не зашла. Очень жизненно.

В книге описываются сильные морозы и что бездомные люди в такой холод замерзли и умерли на улицах. И хотя в книге далеко не наше время, но Леви мог «перенести в него» и не столь давние события. Просто у меня были абсолютно такие же мысли, что нужно было открыть больше ночлежок в сильные морозы в 2006г. В общем, я тоже была в шоке: были такие морозы, что люди на улицу выйти боялись, а про тех, кому пойти не куда вообще, просто забыли. И эти мысли у меня тоже после просмотра новостей появились, как и в этой книге.
Также мне понравились моменты: «Из почтового ящика торчал уголок голубого конверта. Схватив его, Филипп торопливо вбежал по лестнице. Когда он плюхнулся на диван, листок бумаги уже был развернут.»
«Спасибо за посылку, и знай: хотя я пишу все реже, скучаю по-прежнему. А ты, должно быть, постарел! Напиши мне!»
«Филипп на салфетке делал набросок лица Мэри, а Лиза рисовала рисующего Филиппа.»
«В Голливуде из гнезда кукушки на плечи Джека Николсона выпал «Оскар».
Из еще пара неплохих моментов: «Бармен… придвинув ему какой-то бестселлер, извлеченный из под стойки. Филипп прочел название: «Пожалуйста, тише… Пожалуйста.» Поблагодарив, он вернулся на свое место …, не прерывая чтения сборника новелл Реймонда Карвера.» Это очень точно подмечено, иногда от одних названий современной «литературы» просто плакать хочется. А еще мне очень часто не нравятся обложки книг современных авторов — все какое-то бездушное или явно компьютерное, блестящее, в лоске и без таящегося смысла и художественных изысков, чтобы возникло желание прочесть эту книгу еще при взгляде на нее. Не знаю, может издательства не хотят раскошеливаться на хороших художников. Прилепил какую-нибудь красивую картинку из Интернет и сойдет…
«Некоторые раны, полученные в детстве не заживают никогда. Они забываются на какое-то время, позволяя нам вырасти и повзрослеть, с тем, чтобы вернуться позже и лишь больнее напомнить о себе.»
«Когда она вернулась, Филипп уже сидел в первом ряду, положив по ботинку на соседние стулья, заняв их таким образом для жены и сына.»

Краткая биографическая справка.
Марк Леви родился во Франции в 1961г. Руководитель компании по дизайну помещений и разработке архитектурных проектов, свои истории начинал сочинять в качестве сказок на ночь для сына. Сегодня Марк Леви признан самым читаемым автором 2005г. Его дебютный роман привлек внимание кинематографистов. Права на экранизацию приобрел Стивен Спилберг, а поставил фильм один из самых модных режиссеров Голливуда — Марк Уотерс.
© Мария Сергина «Милен Фармер и Лоран Бутонна-Фея и Сказочник.»/Maria Sergina «Mylene Farmer et Laurent Boutonnat-la Fee et le Conteur.»  Все права защищены. Использование всей книги или ее фрагментов невозможно без письменного разрешения автора. Интерпретация текста и авторских идей Марии Сергиной запрещены.
https://sergina.wordpress.com
E-mail:allan9@bk.ru
© Copyright: Мария Сергина, 2008

Реклама

One Comment на “Повесть Марка Леви «Где ты?»”

  1. sergina Says:

    То что перевернет его жизнь, это известие о дочери Лизе.


Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s


%d такие блоггеры, как: